Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Несерьезные намерения - Келли Хантер

Несерьезные намерения - Келли Хантер

Читать онлайн Несерьезные намерения - Келли Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

Деймон грустно рассмеялся:

— Очевидно, нет.

— В таком случае чего? Я давно жду этого разговора. Мне просто не хотелось самой его начинать.

— Я хочу поговорить с тобой о том, что будет дальше, — серьезно ответил он. — О том, куда ты собираешься поехать и что будешь делать. О том, что я должен делать и что могу изменить, чтобы это устраивало нас обоих. — Он поднял руку и убрал ей за ухо прядь волос. — Я знаю, Руби, что любовь и доверие не даются тебе легко. Мне тоже. Но я хочу быть с тобой. Хочу внести некоторые изменения в свою жизнь, чтобы проводить с тобой больше времени.

Этот разговор стал началом нового этапа их отношений.

Глава 10

Через три дня Руби вернулась в Гонконг. Деймон прилетел туда неделю спустя. Поселившись у нее, он на удивление терпеливо наблюдал за тем, как она пытается планировать свою дальнейшую жизнь, обдумывая имеющиеся варианты.

Когда она пошла по второму кругу, он вмешался и дал ей разумный совет.

«Почему бы тебе не остаться в Гонконге, если тебе здесь нравится? Забудь о поступке твоего отца. Ты за него не отвечаешь, и те, кто этого не понимает, полные идиоты. По крайней мере, в Гонконге у тебя есть друзья. Такие, которые поддержали тебя в трудную минуту, когда все остальные от тебя отвернулись. По-моему, тебе лучше остаться рядом с ними, чем начинать все с нуля на новом месте».

Деймон мог быть очень разумным и практичным, когда хотел. Ее уважение к нему росло с каждым днем. Теперь она строила планы вместе с ним, а не в одиночку.

В конце концов она решила принять предложение сиднейской компании. К счастью, австралийцы еще не нашли работника на вакантную должность в своем гонконгском офисе, так что у нее была возможность заключить трудовой договор на выгодных условиях. Во-первых, она хотела раз в месяц летать в сиднейский офис, во-вторых, ей был нужен наставник, с которым она могла бы в любое время консультироваться по Интернету, и полная свобода действий, когда она будет открывать собственное дело.

Возможно, она приняла это решение, потому что Гонконг подходил не только ей, но и Деймону.

Он собирался арендовать здесь офисное помещение для небольшой компьютерной фирмы, которая будет специализироваться на разработке систем безопасности для мелкого и среднего бизнеса. Нанять администратора и несколько программистов и помогать им в свободное от своей секретной работы время.

В теории все выглядело замечательно, но вот хватит ли ему терпения воплотить свой план в жизнь — это уже другой вопрос. Все подходящие помещения он осмотрел, но ему не хотелось вникать в подробности договоров аренды, и это пришлось делать Руби. Она боялась, что, если так пойдет и дальше, его энтузиазм иссякнет быстрее, чем его фирма начнет работать.

Что не изменилось в жизни Руби, так это ее привычка разговаривать с котенком. Животное стало менее пугливым. Очевидно, маленькие девочки умеют входить в доверие к котятам. Теперь у Джао было целых два дома: в одном он весело проводил время, в другом отдыхал от шума и игр.

— Деймону понадобится очень хороший администратор, — сказала она Джао, заканчивая читать последний договор, который оказался самым выгодным из всех.

— И он прекрасно это понимает. Дорогая, ты не хочешь работать на меня?

Подняв голову, Руби увидела Деймона, направляющегося к ней. Он только что принял душ, и на нем не было ничего, кроме полотенца, обмотанного вокруг бедер.

— Мои услуги тебе не по карману, — пошутила она. — Кроме того, я уже решила принять предложение австралийцев. Я поработаю на них, наберусь опыта и открою свое дело. Кстати, помещение, которое мы осматривали вчера, — это идеальный для меня вариант.

— Угловой офис на первом этаже с огромной приемной и маленьким двориком? Тот, который, как ты сказала, находится на границе с территорией Триад[3]?

— Да, — серьезно ответила Руби. — Ключевое слово здесь «граница». В действительности офис находится между владениями двух враждующих китайских корпораций. Представители властей стараются обходить это место стороной, что будет только на руку адвокату, защищающему интересы беженцев, большая часть которых имеет не очень приятный опыт общения с властями.

Руби протянула Деймону договор аренды и ручку.

— Если у тебя будет надежная охрана и закрытая парковка, я, возможно, не стану возражать, — сказал он, ставя свою подпись в местах, отмеченных крестиком. — Ты будешь иметь дело с отчаянными людьми, поэтому тебе придется быть очень осторожной.

— Я знаю и непременно обращусь к тебе за помощью, когда мне понадобится защитить компьютерные файлы. Возможно, я даже стану первым твоим клиентом. — Взяв документ, она помахала им перед лицом Деймона: — В следующий раз прочитай, прежде чем подписывать.

— Зачем? Ты ведь его уже прочитала. — Он поцеловал ее в губы. — Мы ведь с тобой заодно, не так ли? Вот увидишь, мои родные скажут, что это я переманил тебя на темную сторону.

— И будут правы, — улыбнулась Руби. — Мне раздеться, чтобы победить в этом споре?

— Ты уже победила. В любом случае мне нужно сменить тему, — ответил он, нежно пощипывая губами мочку ее уха. — Мне нужно лететь в Европу.

Отстранившись, Руби сердито посмотрела на него:

— Я так и знала, что сейчас ты меня задабриваешь.

— Нет, ты думала, что я такой же нежный и ласковый, как обычно.

Деймон был прав, но она не собиралась ему этого говорить.

— Когда тебе нужно лететь?

— Сегодня.

Кивнув, она ткнула его кулаком в грудь:

— Как давно ты об этом узнал?

Он посмотрел на электронные часы микроволновки:

— Пятнадцать минут назад.

— Когда вернешься?

— Может, через неделю. — Он пожал плечами. — Не знаю. Трудно сказать. Надеюсь, что это займет не больше недели.

— Ты мне позвонишь?

— Нет. Ты же знаешь, что любые контакты с близкими запрещены. Мы уже это обсуждали.

Да, но разговоры и действительность — это разные вещи.

Руби бросила на него еще один сердитый взгляд:

— В таком случае купи мне подарок. Тогда я буду знать, что ты обо мне думал.

— Ободок?

— Да, — ответила она, дерзко вскинув голову. — Это вполне подходящий подарок для благоразумной, практичной и внимательной малышки Руби. И позволь мне тебя предупредить. Несмотря на все свое великодушие, я обладаю крутым нравом. — Она подбоченилась. — Ты можешь хранить секреты, связанные с твоей работой. Они меня не интересуют. Что же касается наших с тобой отношений, я не потерплю, если ты будешь мне лгать. Я ясно выразилась?

— Руби, ты самый искусный манипулятор, которого я когда-либо знал.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Несерьезные намерения - Келли Хантер.
Комментарии